现在电视剧和电影都需要配音吗
1、拍戏环境条件差。
比如有不可避免的嘈杂音,和剧情不搭的环境音,或者突然乱入的背景音(这种情况重新拍一条就太浪费各方资源和时间了)。这种情况,一定需要后期配音,即使演员台词功力很扎实,自己后期二次配音,都比现场收音效果要好上许多。
当然也有特别自信的创作团队,比如过去两年大热的历史剧《大秦帝国》系列三部曲,让大家见识了包括宁静在内的一众真·实力派演员的台词功底。虽然因为是现场收音,使用同期声,让听习惯了后期配音的观众,在一开始会稍微不习惯,觉得声音比较“远”,或者能听到些许现场但嘈杂声,但几集过后就会更加佩服整个剧组。
2、演员自身台词功力不过关。
这种情况在大陆就比较常见了,谁叫非科班出身、又不自个儿努力练习的演员(明星)那么多呢?而且即使是科班出身的,也有台词功夫比较差的,功夫差还不愿意努力提高只念123的……
看嘴形↑
不光是全部古装剧,也包括大部分的时装剧,当然绝大多数电影也是(有相当一部分电影是演员自己后期二次配音)。
3、古装戏基本没可能不配音。
原因很简单,古装戏里,一般都讲究营造出中国古朝代的古色古香,不同朝代还有不同的细微差别,比如秦朝一定要是古朴厚重的,唐朝则是开放明艳的。这种氛围的营造,除了视觉上利用服化道,也要通过听觉上的背景音乐,以及角色说话的韵味来营造。
先不说台词是半白半文的,大多数演员都没法在熟记这种台词之后,还能在边表演边说台词的时候,自如地说出古韵味来。即使偏现代化的台词,也需要角色发出的声音,一定要是优美动听的,而这一点,因为先天声线的关系,大部分演员也都做不到。而配音演员则可以通过后天的训练和发声控制,来达到这一效果。
4、演员有比较明显的地方口音。
比如港澳台同胞,以及普通话不标准的大陆同胞,除非是剧情需求,穿插一些方言,效果会更好,要不然这种就没办法了,必须配音。但我个人觉得,即使母语不是普通话,如果你打算在内地长期发展,那花点空闲时间好好练练普通话,真的不过分吧?这个真的要看各位明星的敬业程度了……
说到演员给自己后期配音的、有方言的好剧,我第一个想到的就是剧版《白鹿原》,据说主要角色们都提前到了拍摄地,和当地人学习方言好几个月。
免责声明:以上整理自互联网,与本站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。(我们重在分享,尊重原创,如有侵权请联系在线客服在24小时内删除)
为您的创意找到最好的声音
平台累计配音,超40,050,000 分钟
-
品质保证15年专注网络配音行业 500+国内外专业配音员
-
多种配音中文多场景配音 提供小语种配音
-
公司化运作提供正规发票 签订服务合同
-
双重备案工信部公安双重备案 取得文化经营许可证
-
7*14全天候服务公司实现轮流值班 9:00-21:00都有客服
推荐样音
更多收到您的极速试音需求

关注【客服微信】
听最新案例,新客礼包等你拿!
提交成功
试音顾问将在工作日半小时内联系您,请准备试音文稿或参考音频加速匹配
你也可以注册,可自助下单挑选主播,在线接单配音。(7 X 24小时主播接单)